Урок анатомии
Автор: Feye Morgan
Переводчик: Meliss@ Bl@ck
Фандом: Tokyo Babylon
Рейтинг: PG
Жанр: Юмор
Дисклеймер: Герои принадлежат законным владельцам, сюжет – автору, переводчик за рисом шел.
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2641133/1/A_Lesson_in_Anat...
В комментах
Автор: Feye Morgan
Переводчик: Meliss@ Bl@ck
Фандом: Tokyo Babylon
Рейтинг: PG
Жанр: Юмор
Дисклеймер: Герои принадлежат законным владельцам, сюжет – автору, переводчик за рисом шел.
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2641133/1/A_Lesson_in_Anat...
В комментах
«По достижении половой зрелости…»
Не то, чтобы он не знал большей части этого, задумался Субару, героически пытаясь не ерзать на сиденье. Крупные высшие школы делали это из принципа, но ради всего святого, зачем учитель вдавался в подробности настолько детально!
«Предстательная железа, размером примерно с грецкий орех, имеет два основных назначения…»
Он сжался за своей партой, щеки вспыхнули ярко-красным, он знал, что находится у всех на виду, и в этот момент мечтал о шляпе, чтобы спрятать лицо, как бы невежливо это не было, надевать ее в классе!
Учитель продолжал читать лекцию, лицо Субару краснело все сильнее и сильнее и, о, Ками-сама, почему эти часы тикали так медленно!
«Как бы мне хотелось работать сегодня. Как бы мне хотелось работать сегодня, тогда я мог бы прогулять занятия…»
И немедленно почувствовал себя виноватым за эти мысли. Школа очень важна! А это занятие особенно важное! Как он мог работать в зоопарке, если не знал основ анатомии!
Но…
Субару подавил желание запищать и спрятаться от особенно живописного фрагмента информации, заботливо выданной лектором.
О, пытка!
Субару не помнил, когда был настолько рад услышать прозвучавший из коридора звонок с урока.
Он торопливо сгреб свои книги и затолкал их в сумку, закинул ее на плечо и бросился вон из кабинета.
Он только успел порадоваться, что сестры здесь нет и она не станет свидетельницей его позора. О, господи спаси, Сейширо-сан!
«Субару-кун!»
Субару застыл, на его лице появилось бесценное выражение ужаса и неверия.
Нет.
«Вот ты где, Субару-кун!»
Только. Не это.
Медленно Субару повернулся, чтобы лицезреть свой самый страшный кошмар, ставший явью.
Радостный Сейширо стоял, прислонившись к стене напротив выхода из класса, весело махая одной рукой и держа в другой что-то напоминающее пакет с едой на вынос.
Субару собирался умирать. Его первой мыслью было: «О, нет. Как долго он тут стоит!?»
Он робко сглотнул и неохотно подошел к Сейширо, который, казалось, абсолютно не замечал его крайнего смущения.
«У меня больше нет приемов сегодня, и я подумал, что заберу тебя из школы,- сказал добрый ветеринар,- Хокуто-чан дала мне копию твоего расписания, сопроводив его указаниями убедиться, что ты пообедал».
Субару моргнул и почти дернулся, когда пакет с едой сунули ему в руки. Следующим фактом, который он осознал, было то, что непреклонная рука обняла его за плечи, и…
Когда это Сейширо успел подойти так близко?
Субару моргнул снова и посмотрел во встревоженное и очень близкое лицо. Он застыл, не в силах отвести взгляд от настойчивых золотых глаз Сейширо. Мужчина склонился к нему еще ближе. «Субару-кун, ты хорошо себя чувствуешь?»
Субару старался не завизжать. «Д-да, С-сейширо-сан!»- проговорил он, заикаясь, смущенный собственной нелепостью. Он точно знал, что покраснел.
Приглушенные смешки и хихиканье вокруг них совершенно не упрощали ситуацию. Его щеки покраснели еще сильнее.
К счастью, Сейширо, кажется, понял его неловкость и сжалился над ним. Он переместил руку и легко провел ею по спине Сумераги. Субару облегченно вздохнул.
Может быть, Сейширо только сейчас понял. Возможно, он ничего не слышал. Может просто…
В тот день удача не сопутствовала Сумераги.
«Я, э-э, надеюсь, не заставил вас долго ждать, Сейширо-сан?»- уже в машине нервно проговорил Субару, вперив взгляд в колени и разглядывая свои руки, теребящие ткань перчаток.
«Совсем нет, Субару-кун!»- откликнулся Сейширо, выезжая с улицы.
Субару почувствовал, как его тело расслабляется. Хорошо. Какое облегчение. Он не…
«Это было действительно замечательно, слушать такую содержательную лекцию».
О, Боже.
Они остановились на красный сигнал светофора, и Субару смутно прикидывал возможность выброситься из машины и позорно сбежать.
Юный онмъеджи провел несколько минут в оглушительной, замерзшей тишине, а потом повернул голову и бросил взгляд на Сейширо. Мужчина внимательно его разглядывал сверкающими глазами, чем заставил Субару нервничать еще больше. Он сглотнул.
«Хотя, извиняюсь за замечание, учитель рассказывал крайне сухо»,- продолжал Сейширо.
Сухо? Сухо! Субару был слишком занят, барахтаясь в луже смущения, чтобы возразить.
Звуки движения и шорох чехлов сидений предупредили Субару за секунду до того, как Сейширо придвинулся ближе, его лицо оказалось в дюйме. Субару пискнул и застыл, его глаза расширились и щеки вспыхнули ярким румянцем.
Это был самый длинный красный свет за всю историю Токио.
«Как жаль, что ты не позволил мне учить тебя, Субару-кун,- низким голосом мурлыкнул Сейширо,- я смог бы сделать предмет намного более… приятным…».
«С-с-сейширо-сан!»
Загорелся зеленый свет.
если не на практике с Сейширо..Ну, это не к тебе, а к втору все.)
Крупные высшие школы делали это из принципа
Так и хочестя спросить - делали что?))
И вот еще немного, у тебя диалог и мысли оформлены одинаково. М-м, может, все таки не мысли сделать не косвенной речью?
А так все оочень мило, и Сей садист. Но... меня смущает настолько чувствительный Субару.) Возможно, тут откликает именно мое видение и восприятие Сумераги)
Какой интересный выбор*) (Ты - молодец!) Так трооогательно!) Я тоже жутко люблю, когда Субару стесняется%) К стати: когда нам преподавали репродуктивную систему, не смущался никто (это потому, что учительница ближе к концу занятия перешла на миграцию крабов). А Сей по - любому преподал бы лучше...
deSStination Спасибо. Через пару дней еще один выложу. тоже мини.
а в этом возрасте раааано изучать анатомию
Не рано, мы в 14 начали.
Meliss@ Bl@ck
Ну, Лазурит пришла самоутверждаться за чужой счет! Мухаха! ^_~
Фик я этот знаю, забавный. Учитывая то, что, насколько я знаю, ты переводчик начинающий - перевод очень неплохой.
Притензии:Шерше ля бета. Нужна бета, желательно знающая английский.
Перевод местами чересчур буквальный. Море англицизмов, например, частое использование слова "это", нормальное для английского языка, но непреемлемое в русском. Ты "Слово живое и мертвое" читала? Великая вещь, что бы я без нее делала.
Я жду=)
Держи, очень полезная книга. www.vavilon.ru/noragal/slovo.html